Unlimited***

DIAMOND☆DOGSを見つめる日々の雑記帳

櫻井漬け

いきなり思い立って、PC内の(というかHD内の)まるマ音源を整理してました。

まるマはありとあらゆる手段でドラマCDを出してくれるので、ファンとしてはとってもありがたいのですが、その分集めるだけ集めてHDにつっこんじゃうと、順番がちっともわからなくなるのです。

今日ようやっと整理したら、私が持ってる限り29タイトル…?

調べてみたら手持ちのいっちばん古いのは2002年だって!!ひゃあ~!

アニメが終了してしまって、一応今日マのイベントは去年のコメンタリー公開録音で最後とのこと…

今日マの話はもちろん、演者さん達も大っっっ好きなので、もう会えないのは寂しいな~…と思っていたのですが、とりあえず小説新刊と2月に出るファンブックの連動企画でドラマCDの全サがあるらしく、ウキウキしています♪

送るの忘れないようにしなきゃ…!!

そういえば色々と送らなきゃ行けない全サがある気がするなぁ…。

あと櫻井さん関連でひとつ。

櫻井さんがDVD用の吹き替えを担当された

『トワイライト~初恋~』をレンタルしてきました。

トワイライト~初恋~ スタンダード・エディション [DVD]

映画自体は劇場公開前から気になってはいたんだけど、なかなか時間が取れなくて観にいけなくて…

で、もちろん吹き替え版で観たんですけど(吹き替えで映画観るの久しぶりだったー!)

もー!櫻井さんてば久々に聞いたってくらい素敵な2枚目声で!!

割と低めで淡々と話すんだけど、甘くなるときはもう照れる!ってくらいに甘さを含んでいて!!

すっげーーーーーーーかっこよかった!!

んですけど、どうにもエドワード自身の顔が私の好みではない…(^_^;

話の中では”近寄りがたいくらいの美少年”って設定なんですけど、ちょ、ちょっと私的には違うというか…;;

どっちかというとジャスパーの方が好みです(笑)

あと難を言えば、多分吹き替え版より字幕のほうが、言葉のセンスがイイ。

吹き替えは役者さんの口の動きとか、言葉数とかで制限があるのはわかるんだけど、予告で見る限りは字幕のほうがロマンチックだったように思います。

それが非常に残念(*x_x)

あ、見終わった後に調べて発覚したけど、吹き替えに細谷さんがいました(笑)

全く気づかなかったよー!!

もし2作目も同キャストでやってくれるんだとしたら、結構細谷さんに出番がありそうだったので楽しみです♪

>Sちゃん もし余裕があったら観てみるといいよ~^^